Filer à l'anglaise - fraza "Pustite v angleščini" zveni izvirno. Ampak, čudno, se ta stavek izgovarja v francoščini in ne v angleščini. Dejstvo je, da je beseda "Leave in English" pripada francoskemu.

Pojav tega izraza je obvezen francoskim vojnim ujetnikom, ki so med sedemletno vojno sami zapustili lokacijo enote. In potem so imeli Britanci izraziti izraz: "Oditi na francoščino" (zapustiti v francoščini). Po drugi strani pa je Francozi v maščevanju Britancev spremenil ta izraz in postal takšen "Filer à l'anglaise" (v angleščini se sliši: "Za dopust v angleščini"), pomeni "Pusti v angleščini".

Kaj pomeni zapustiti v angleščini?

Pustite v angleščini - to pomeni, da se ne dopustite, da se ne boste poslovili. V osemnajstem stoletju, tako imenovani tisti, ki se niso poslovili od lastnikov in so zapustili žogo. Ob tej priložnosti sta dve različici:

  1. Ena je povezana z razliko v etiketi francoskega in britanskega. Predpostavlja se, da so zapustili večerjo, Britanci niso vzeli, da se poslovijo od svojih gostiteljev.
  2. Druga je, da je v Franciji obstajala taka tradicija.

Vendar so Britanci pripisovali to slabo navado francoskim, in tiste, ki so v zameno za Nemce.

Ljubezen zapusti tiho v angleščini

Resna povezava je odgovornost. Vsi ti ljudje ne morejo vstopiti v te odnose ali jih zadržati. Pogosto ljudje vstanejo in ne odhajajo v angleščino iz resnih težav.

Na žalost se zgodi, in tako, so jih ljubili, živeli skupaj, pomagali in nenadoma nekega dne ljubljeni se ni vrnil domov. In, kot se je izkazalo, je bil že pred teboj slab za vas, pravkar je zapustil angleško, ne da bi se poslovil.

Moški pogosto razlagajo njihovo izginotje z dejstvom, da je to edino sredstvo za ohranitev priložnosti za vrnitev. In če vseeno moški se vračajo , potem, praviloma, dekleta odpustijo vse, kar imajo radi. No, če še vedno izginejo, ne obupajte. Seveda bi moral Ljubezen zapusti tiho v angleščini ugotovite, ali je vaš ljubljeni živ in dobro. Če je v redu, vendar vas ignorira, ga pozabite in ne čakajte.

Torej, zakaj moški zapuščajo angleščino? Ja, ker moški težko gledajo v oči, gledajo v oči konec odnosa . Lažje jim je reči: "Jutri vas bom poklicala in odšel, kot:" Zbogom, razbijamo se. " To jim rešuje, da razjasnijo razmerje, kot tudi vaše tantrume, solze in očitke. Man je lažje zapustiti, ne da bi kaj razložil, kot da bi to poslušal.

Na žalost se vsi odnosi ne končajo v zakonu. Obstajajo razočaranje in trda čustva.