Vsak zlog mantre "om mani padme hum" se nanaša na določen svet, ima svojo barvo in pomen. Mantra je eden od najbolj priljubljenih v budističnih praksah, saj jih lahko preberejo in uporabljajo tudi ljudje, ki so daleč od budizma. Glavna stvar je, da ne greš in dobiš budistično vreznico.

Prednosti

Dalai Lama XIV je dejal, da meditacija "om mani padme hum" zajema čistost uma, telesa in govora Buda. Poleg tega je podrobneje razlaga vsakega zloga posebej.

Om je svet bogov, je bela. Ta zlog očisti od grešnih ostankov in prenaša 33 nebes v nirvano.

Ma je svet demonov, modro je. Odpravi grehe, ki jih je storil jezik.

Prav tako - svet ljudi, rumen. Odpravlja grehe, nakopičene v zavesti.

Pad - svet živali, zelen. Omogoča čiščenje sebe od grehov, storjenih z nebudističnimi učenci.

Jaz - svet parfumov, rdeč. Čisti od izvora grehov.

Hum je svet pekla, črna. Daje priložnost, da postane pravična oseba med sorodniki in prijatelji.

Ker je prednost "om mani padme hum" leži v vsakem posameznem zlogu, jo je treba prebrati zelo jasno in jasno 108 krat.

Kljub temu to dolgotrajno in podrobno obravnavanje ni končni odgovor. Pomen "om mani padme hum" se tudi odpravlja "slabih" človeških lastnosti. Om odstrani ponos, Ma - od ljubosumje , Niti - od priponk, Pad - bo razbremenjen od nevednosti, Me - bo lahkoten od pohlepa, Hun - bo odstranil jezo.

prstan om mani padme hum Praksa

Rečeno je, da če se prebere molitev "om mani padme hum", ki je v vodi, bo voda postala sveto in očistiti milijone bitij, ki se bodo potopili v to. Tisti, ki bere to mantro v vetru, naredi vetor sveto in vsi insekti, ki spadajo pod ta vetrovni tok, bodo prihranjeni od živali ponovnega rojstva.

Tudi za duhovne praktike dobi obroč "om mani padme hum". Izdelana je iz bakra ali iz plemenitih kovin. Običajno je tak prstan brez dimenzij in razmeroma poceni. Mantra je gravirana na zunanji strani obroča, izdelek pa bo služil kot maskota in okras.

Kar se tiče dobesednega prevoda, "om om mani padme hum" pomeni občudovanje bisernega sijaja v lotosovem rodu. Čeprav je običajno, da ga prevedemo ne dobesedno, temveč sveto, kar daje mantri svetoven občutek sočutja za Budo.